Paramours |
Paramours:
The Greek word is piylegesh, which is usually translated as "concubine." In the one place that it is translated as paramours, it has a negative context.
Ezekiel 23:20 For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. 06370 שׁגליפ piylegesh pee-leh'- ghesh or שׁגלפ pilegesh pee-leh'- ghesh
![]()
How can we know anything about anything? That’s the real question |
Other Pages in this sectionpachad paidion paniymb pantote Paps parabaino parabasis parakoe paranomia paraptoma Parlour parousia: abiding presence paresis pasha pauo Payed peinao Peradventure Perfect Perfectly Perfectly Joined Together Persuads pesha petra petros phaino: shine phaneroo phaneros phobeo: fear/reverence phobos: fear/reverence Plaister Plaistered Porter Porters Potentate Pourtray Pourtrayed Practise Practised Pransings Prayed Him / Prayed Me Preaching Predestinate Pressed Pressfat Prevent Prey Pride Propitiation pros: towards proskomma prosopolepsia Prove Proved Pricks Pruninghooks Psaltry pseudochristos psuche Publish Punish purosis Purtenance Pygarg Recently Viewed |